I let you walk away because I thought I needed to be everything for you.
Ti ho lasciata andare via perche' pensavo di dover essere tutto, per te.
You can be everything my father says that you're not.
Puoi essere la persona che mio padre crede tu non sia.
Little children, you will be everything and will achieve everything only if you pray and are open to God’s will – to God who desires to lead you towards eternal life.
Figlioli, sarete tutto e realizzerete tutto soltanto se pregate e se siete aperti alla volontà di Dio, Dio che desidera guidarvi verso la vita eterna.
And then, it was here I could talk to you and be everything you wanted me to be.
Intendo che qui potevo parlare. E essere tutto quello che volevi.
This is you, tryin' to make the past be everything, mean everything.
Questo se tu, che cerchi di superare il passato.
This should be everything you need.
Qui dovrebbe esserci tutto quello che vi serve.
Would be everything I need and this could be so different
Saremmo tutto quello di cui ho bisogno e questo potrebbe essere così diverso
Should be everything you need to muck about behind firewalls and such.
Dovrebbe essere utile... Per violare firewall e cose cosi'.
I’d like to be everything you want
Vorrei essere tutto ciò che vuoi
You know, he used to be everything that I hated.
Sai, lui rappresentava tutto ciò che odiavo.
We would be everything to each other because we would need only one another's blood to survive.
Saremmo tutto l'uno per l'altra perche' ci basterebbe il nostro sangue per sopravvivere.
Let her be everything she can be.
Permettile di diventare cio' che vuole essere.
The town appears to be everything you promised.
Questa citta' e' come avevate promesso.
He will never let you be everything that you can be.
Non ti lascera' mai essere... tutto cio' che puoi essere.
You know, I just can't be everything to everyone all the time.
Sa, non posso sempre essere tutto per tutti.
You can't be everything to everyone until you are something to yourself.
Non può essere tutto per tutti finché non è qualcosa per sé.
Should be everything you need in here.
Qui dovrebbe esserci tutto quello di cui hai bisogno.
Should be everything that you need.
Dev'esserci tutto cio' di cui avete bisogno.
I tried to be everything for you, Rumple.
Ho provato a essere tutto cio' di cui avresti mai avuto bisogno, Tremotino.
I'll be everything you want me to be.
Saro' tutto cio' che vuoi che sia.
Tell me, are you the one to bring it out of him, the frail, little human that he has manipulated, abused, and compelled to be everything from stenographer to spy?
Dimmi, sei tu quella che lo ha reso buono, la fragile, piccola umana che egli ha manipolato, abusato e soggiogato affinché non fosse altro che la piccola stenografa che spiava?
Your daddy wanted you to be everything he wasn't, and at the same time, he wanted you to be everything he was.
Tuo padre voleva diventassi tutto quanto egli non era. E, insieme, voleva tu fossi tutto quanto egli era.
We have found that what we have long thought to be everything is only a small part of a grander whole, only one piece of a much wider cosmos.
Abbiamo scoperto che ciò che ritenevamo tutto è solo una piccola parte di una realtà più grande, solo un pezzetto di un cosmo molto più vasto.
As will be everything you value.
Così come spariranno tutte le cose a cui tiene.
I am blessing you with the blessings of joy so that for you God may be everything in your life.
Vi benedico con la benedizione della gioia, perché Dio sia tutto per voi nella vita.
It's not just one or two things that go wrong as inequality increases it seems to be everything, whether we are talking about crime or health or mental illness or whatever.
Non sono una o due cose che vanno male, quando la disuguaglianza aumenta. Sembra che sia tutto quanto. Sia che parliamo di criminalità, che di salute, che di malattie mentali o qualsiasi cosa.
Look, I want you to know that you... you don't have to be everything for me.
Senti, voglio che tu sappia che... non devi essere tutto per me.
It didn't help that you guys instantly hit it off, but I've since realized that, as much as I want to, I can't be everything to Max.
Non ha aiutato il fatto che siete andati d'accordo subito, ma mi sono resa conto che, per quanto lo voglia, non posso essere tutto per Max.
I want to be everything to you, Scott.
Voglio essere tutto per te, Scott.
I, I can be everything you need
Io posso essere tutto ciò che serve
I mean, I literally thought that I was going to get to do everything there was to do and be everything there was to be.
Voglio dire, pensavo letteralmente che sarei riuscita a fare tutto quel che c'era da fare e a essere tutto quel che si può essere.
It's not going to be everything about their life, but whatever it is, take note on that, so over time we'll have this repository of things that we can use to apply to our life and have a more passionate existence and make a better impact.
Non tutta la loro vita, ma prendete nota, qualsiasi cosa sia, così col tempo avremo questa raccolta di cose che potremo applicare alla nostra vita, e avere un'esistenza più appassionante e un impatto migliore.
5.6272211074829s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?